uma metáfora para a adolescência, p. 101

“I was just telling your mom that I have this recurring anxiety dream,” he said. “So I’m in college. And I’m taking a Hebrew class, except the professor doesn’t speak Hebrew, and the tests aren’t in Hebrew—they’re in gibberish. But everyone is acting like this made-up language with a made-up alphabet is Hebrew. And so I have this test, and I have to write in a language I don’t know using an alphabet I can’t decipher.”
“Interesting,” I said, although in point of fact it wasn’t. Nothing is as boring as other people’s dreams. “It’s a metaphor for adolescence,” my mother piped up. “Writing in a language—adulthood—you can’t comprehend, using an alphabet—mature social interaction—you can’t recognize.”
Paper Towns – John Green
Anúncios

Comenta, vai

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s